Včasih, ko gre za uradna besedila pogodbe in podobno je seveda potrebno prevesti besedilo kot celoto. Kadar pa podjetja prevajajo kakšne predstavitvene tekste pa je smiselno dobro premisliti in reducirati besedila na bistveno. S tem dosežemo, da so predstavitve učinkovite in vsebujejo nepomembnih podatkov hkrati pa skrajšamo čas in stroške prevajanja. Seveda tega ne more opraviti prevajalec ampak stranka sama pri besedilih v materinščini in jih potem posreduje prevajalcu.